IN ALL THE WHITENESS

Here is my rather loose translation of a winter hokku by Yasui:

In all the whiteness,
Not one thing moves;
The frosty night.

Perhaps it reminds you of another winter hokku by Chiy0-ni:

In field and mountain,
Nothing moves;
The snowy morning.

In two days comes the Midwinter Solstice and the shortest day of the year and the longest night.  Then the days will slowly begin to grow longer. and the new cycle will begin.

 

David

THE FROSTY NIGHT

A loosely translated winter hokku by Yasui:

In the whiteness
Not one thing moves;
The frosty night.

 

It calls to mind two other winter hokku we have already seen; this one by Chiyo-ni —

In field and hill
Not one thing moves;
The snowy morning.

And this by Bashō:

Winter bleakness;
In a one-color world
The sound of the wind.

 

 

David