My very long shadow
Walking in front.
Sometimes the simplest things seem meaningful, like the lengthened shadow we see stretching ahead from our feet when walking westward on a morning in the beginning of autumn.
As you know, in hokku we generally avoid the use of “I,” “me,” and “my.” The reason for this is that hokku takes the focus away from the ego. Unlike much modern verse, it is not all about the “I” and its likes, dislikes, and whims. But there is also an additional reason. If hokku become too personal — too particular — that is, too particularly focused on one person’s life — then it is difficult for others to relate to such a verse. But if the hokku event is a more general human experience, then many people can relate to it — can have the sensory experience presented in the verse.
That is why this verse — even though it uses the word “my” — is still not an “ego problem.” It is a verse people in general can relate to. It is an ordinary experience, but that a hokku can be made of it just reminds us that hokku are often about things we already know, but don’t know that we know. So the “my very long shadow” easily becomes the shadow of whoever reads the verse. That means it is possible to use “I,” “me,” or “my” in hokku without an undue focus on the self. Even though we generally avoid them, if we understand the reasons behind that avoidance, we are free to use them when appropriate.