Tag Archives: spring

THREE VIEWS OF CHERRY BLOSSOMS

There is a famous spring hokku by Bashō: A cloud of blossoms – Is the bell Ueno? Asakusa? Through a cloud of blooming cherry trees, the writer hears the sound of a distant, unseen temple bell.  He wonders if it … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

BOBBITY, BOBBITY, BLYTH

R. H. Blyth once translated a verse by Meisetsu, a late writer (1847-1926) influenced by Shiki, (the fellow who began calling verses that were generally really hokku in form “haiku”): Ryūboku ya  taburi-taburi to   haru no kawa Translating it … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

THE LONG DAYS OF SPRING: BUSON AND SHIKI

 There are some hokku that do not seem quite right but nonetheless have value for what they are. There is, for example, this spring verse by Buson: Osoki hi no   tsumorite tōki   mukashi kana Long day ‘s accumulating … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

HOKKU SEASON WORDS: OLD AND NEW

A noteworthy difference between hokku as it was practiced in old Japan and hokku as it is practiced today in English is the method of dealing with season. The seasons are essential to hokku, one of its defining characteristics.  Every … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

SPRING AND SUPERFICIALITY: DETERMINING DEPTH IN HOKKU

One of the most difficult things for the beginning student of hokku to grasp is the difference in what we might call “levels” of hokku.  It is common for someone unfamiliar with the principles of hokku to read hundreds of … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

ONE BLOSSOM’S WORTH: TWO “PLUM” HOKKU

The connection of plum blossoms and spring, historically, is well known.  As I have written before, however, the ume no hana spoken of in old Japanese hokku — conventionally translated as “plum blossoms,” were not really plum blossoms as we … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

MORNING LIGHT / LUMINE MATINAL

Winter: Morning light; Melting frost Drips from the trees. Hiberno: Lumine matinal; Gelo disgelante Ab le arbores gutta. How quickly time passes!  Already more than half of January is gone, and in less than two weeks we shall be at … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

WHAT IS A FROG DOING IN AUTUMN?

As long-time readers here know, hokku is seasonal verse.  Every verse is an event set in the context of a particular season. In old hokku (which was Japanese), this became too systematized, so that if one wrote about frogs, it … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

A LEAKY ROOF

A pleasant spring hokku by Bashō: Spring rain; A roof leak trickles Down the wasps’ nest.  This reminds me of Blyth’s remark that to write hokku one should live in a house which either has a leaky roof or one with … Continue reading

Posted in Bashô | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

THE SCENT OF — WELL, ACTUALLY THE JAPANESE APRICOT

Here are a few spring hokku by Bashō. I have divided all but the last into three parts:  First, the romanized Japanese and a rather literal translation; second, a “formal” translation of the original; third, a rewritten “American” version. (M)ume … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

TAIGI AND THE FALLEN BLOSSOMS

Today’s hokku is a spring hokku by Taigi.  To get the meaning of it in English I will take some liberties, then explain the original: Everything swept up Is cherry blossom; The evening temple.  The original says “Dust/rubbish all cherry-blossom; … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

CAT DANCING

Issa wrote: Harusame ya neko ni odori wo oshieru ko Spring rain ya cat with dance wo teaches child Spring rain; The little girl teaches the cat To dance.  The little girl, unable to go out and play, has inflicted herself on the cat, … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

“GETTING” R. H. BLYTH

If you want to understand what R. H. Blyth meant by connecting Zen and hokku, it can be stated very simply. To Blyth, Zen was the elimination of the boundary between self and other, between subject and object.  I have … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

TAO YUAN-MING’S SPRING

R. H. Blyth called this work by Tao Qian (Tao Yuan-ming, c. 365-427) and translated by Arthur Waley “the best translation… of the best poem in the world.” Swiftly the years, beyond recall, Solemn the stillness of this fair morning. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

MELTING SNOW

As regular readers here know, I treat many of the verses of Shiki as hokku because they are hokku in form and content, in spite of his use of the revisionist term “haiku” for what he wrote. Knowing that, we are … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

LINGERING SNOW: TAIGI’S BAMBOOS

Somewhat unusual in its scope of scale and distance, this verse by Taigi is reminiscent of Chinese poetry in its feeling of vastness: it gives one the sense of hiking up into cold, silent and remote hills: Far from any … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

THE ESSENTIAL IMPORTANCE OF YIN AND YANG IN HOKKU

I often talk about Yin and Yang in hokku.  In fact I talk about them so much that another name for the kind of hokku I teach might be “Yin-Yang” hokku.  That is how important it is — so important … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

THE SPRING HOKKU CALENDAR

Because the practice of hokku is so intimately connected with the seasons, I like to regularly remind readers where we are in the “old” hokku calendar in its traditional Western version, the Wheel of the Year, which very closely approximates … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“PARTING” HOKKU AND THE LONG POETIC TRADITION

It used to be common — and still is, to some extent — for people in the modern haiku movement to see Masaoka Shiki (1867-1902) as a “rebel” of the end of the 19th century.  But actually, Shiki was in … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

A BASIC REVIEW OF THE HOKKU FORM IN ENGLISH

  An English-language hokku is a verse of three lines, the middle line often — but not always — visually longer than the others. Chiy0-ni wrote a very effective spring hokku: Ebb tide; Everything picked up Is moving. Notice that: … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

SPARROWS, VERANDAS, AND TWO QUITE DIFFERENT VIEWS

I recently mentioned some criticisms of R. H. Blyth that appear on a site called “Simply Haiku.”  One can dismiss them (as I did — with quotes from Blyth to refute those I quoted) as simply wholesale misrepresentation and misunderstanding. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

THE VALIDITY OF HOKKU

Yesterday I discussed a kind of “fundamentalism” one finds among those who talk about hokku and haiku, and I wrote, essentially, that it does not matter to me (except historically) what any of the old hokku writers had to say … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

STAR CHILDREN

Consider the words of cosmologist Lawrence M. Krauss in his fascinating book A Universe from Nothing (Free Press, 2012): “One of the most poetic facts I know about the universe is that essentially every atom in your body was once inside … Continue reading

Posted in Bashô | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

DROPPING CAMELLIAS AND “EXPLANDED” TRANSLATIONS

I wrote yesterday of R. H. Blyth and his method of translating hokku.  He wrote six volumes of such translations, nearly all of which had to do with hokku, though he used the terminology of the Japan of his day … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

HYAKUCHI: VANISHING COWS AND A SNEEZE

I have written before about the telegraphic brevity of old hokku, which often comes as a surprise to those who are accustomed to seeing it in English translations or to seeing modern English-language hokku. Here, for example, is R. H. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

WILD CHERRIES, WATER WHEELS, AND (shudder!) WIKIPEDIA

It is unfortunate that when Reginald H. Blyth wrote his series of volumes extolling and explaining what were, for the most part, verses of hokku, he made the mistake of using the revisionist term then popular in the Japan of … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

HARMONY OF CONTRAST: PLUM BLOSSOMS AND CHARCOAL DUST

Plum blossoms; They scatter on an empty sack Of charcoal.                   That is a rewriting of a hokku by Yayū. It is of course a spring hokku. There are, as I have … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

LE PRIMAVERA COMENCIA: SPRING BEGINS

Creder lo o non, le primavera ha comenciate.  Hodie es Candlemas, anque nominate Imbolc.  Le celo es azure e le sol brilla. Onitsura scribeva: Le alba; Al puncto del folio de hordeo – Gelo primaveral.  Iste es un hokku del … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

LOCALIZING POETRY: THE WESTRON WYNDE

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

A CAMELLIA FLOWER

A spring hokku by Bashō: In falling, It spilled its water – The camellia flower. Camellias are flowers of the cold and wet beginning of spring.  As they age, they fall with a “plop.”  This one, in falling, has spilled … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

THROUGH THE BARLEY

Mokudō wrote a very simple yet very effective spring hokku: Harukaze ya   mugi no naka yuku   mizu no oto Spring wind ya barley ‘s center goes water ‘s sound I give the Japanese transliteration only to show how … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

GROWING YANG IN ONITSURA

I have discussed this early spring hokku by Onitsura previously, but I would like to deepen what was already said a bit: Dawn;On the tip of the barley leaf,Spring frost. It is obvious that this is an early spring hokku … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

SPRING BEGINS

It may seem odd to some readers that I have begun to write of Spring, but where I live that is what is happening. Spring begins with the very weakest of Yang energies that melt snow and ice and sprout … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

IMBOLC: THE FIRST HINTS OF SPRING

This year Imbolc came appropriately where I am, with a day of cold air but brilliant sunlight.  Imbolc in the old calendar is the beginning of spring, and so it is associated with the growing Yang energies, expressed symbolically in … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

WORKING WITH PATTERNS

In studying contemplative hokku, a very good way to begin learning is by using patterns. Patterns are hokku “frameworks” that we can use for writing countless new hokku.  By using them we learn the feel of the hokku form, and … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

IT’S STILL THE SAME OLD STORY

Yesterday I discussed three “Western” calendar systems relevant to hokku — the traditional calendar, the meteorological calendar, and the “natural” calendar.  The first is astronomical, and depends on the relationship between the sun and the earth; the second shows us … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

THE SEASONS OF HOKKU

When we talk about season in hokku, what do we mean exactly? Well, everyone knows that in temperate climates we traditionally have four seasons — spring, summer, autumn, and winter.  Every hokku we write belongs to one of these seasons, … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

A HOKKU FOR VESĀKHA

I was remiss in not posting a hokku for Vesākha, the remembrance of the Birth, the Enlightenment Nibbana (Nirvana) and the Passing Away (Parinibbana) of the Buddha. Vesākha takes place at the time of the full moon in May. In … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

CLOUDS APPEAR

We just looked at a verse for the time when spring is nearing its end: Warm rain From a cloudburst; Departing spring. Today, by contrast, we shall look at a verse on the other side of the seasonal divide: Clouds … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

DEPARTING SPRING

Warm rain From a cloudburst; Departing spring. Beginning with the premise that a hokku is a sensory experience of Nature and the place of humans within Nature, set in the context of the season, we can see that every hokku … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

THE PILGRIM’S CHILD

Shiki (the “founder” of haiku as different from hokku) wrote a verse that is really a hokku in structure and effect: A butterfly; The pilgrim’s child Lags behind. Like old hokku, this demands an intuitive leap by the reader.  One … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

A DOLL IS NOT ALWAYS A DOLL

When a writer of hokku writes about himself or herself, he does so as one would if writing about something else — as one would write about a tree, or a hawk circling in the sky. Baishitsu wrote: te ni … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

CHERRY BLOSSOMS COME BLOWING

Bashō wrote a very spring-like verse almost too pretty for hokku: From the four directions, Cherry blossoms come blowing in; Lake Nio. We could be a bit less literal and make it: From all directions, Cherry blossoms come blowing; Lake … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

ON THE OLD DOOR

I repeatedly remind readers that hokku is very simple.  Here is a good example — a verse by Shōha: Furuki to ni    kage utsuriyuku   tsubame kana Old  door on   shadow changing swallow kana In essence, this is … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

A WILLOWY WALDEN

Not long ago I introduced two short-verse “alternative” forms.  Both were intended for those times when a hokku is too small in space for what needs to be said. We find such an example in English translations of one of … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

THE GREEN WILLOW ROAD

Buson the artist-writer was also a classicist heavily influenced by Chinese poetry.  Put very simply, Chinese poetry in general has a feeling of great distances, while Japanese poetry more often concentrates on the small and near.  Nonetheless, one sometimes finds … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Grown Old

The woman Seifu wrote: Doll faces; Unavoidably, I have grown old. The interest here is in harmony of opposites.  The faces of the dolls look still the same age, but the writer, by contrast, finds herself inevitably grown old — … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

WORKING WITH MODELS

The very old practice of using models to learn hokku is, as I have mentioned earlier, also a very good one.  One should not think of it as simplistic or elementary, because if offers the opportunity to fix these models … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

TAKING OFF THE WORLD

I have mentioned previously the simple, elegant — one might even say “clean” feeling one gets from the hokku of Onitsura.  It is unfortunate that he had no reliable students to carry on his kind of verse.  Because of that, … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

CRAB SUSPICIONS

Now back to spring…. Rofu wrote an interesting verse set in the spring: Ashiato wo    kani no ayashimu    shiohi kana Foot-step wo crab ‘s suspicion     ebb-tide kana If one wants a good, brief look at how … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment